الاحصائيات المتقدمة

تقليص

إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

You Never Know - idioms translation

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • Font Size
    #1

    You Never Know - idioms translation




    أكثر زاوية يخطئ فيها المترجمون هي ترجمة اللغة العامية slang أو idioms ،حيث يؤدي الخطأ في ترجمتها إلى إختلاف كبير في المعني.
    اليكم أكثر المصطلحات إنتشارا في المجتمع الامريكي وسوف اوضح لكم مثال علي ترجمة المصطلحات:

    You Never Know


    It's an idiom which means" It could happen" OR "Things still can change"
    هو مصطلح بمعني "ربما يحدث"

    Ex) I don't think I'll get the job but you never know.
    مثال) لا اعتقد انني سوف احصل علي الوظيفة، لكن ريما يحدث ذلك.


    it's time to look and listen:
    http://ar.talkenglish.com/LessonDetails.aspx?ALID=1081


    تعلم تحدث الانجليزية بطلاقة
    http://ar.talkenglish.com
Loading...


يعمل...
X